Brazilian National Anthem

bandeira do Brasil
The melody of the Brazilian national anthem was composed by Francisco Manuel da Silva in 1822. In style, the music resembles early Romantic Italian music such as that of Gioachino Rossini. In September 7 of that year, the country declared its independence from the Portuguese Empire. In 1831, it became a popular song after the addition of verses celebrating the abdication of the Brazilian throne by Pedro I. Later, at the occasion time of Pedro II's coronation, its lyrics were changed and the song, due to its huge popularity, started being considered the national anthem, although it was not enacted as such. After the Proclamation of the Republic in 1889, the new rulers made a competition in order to choose a new anthem, won by Leopoldo Miguez. After protests against the adoption of the new anthem, however, president Deodoro da Fonseca formalized Francisco Manuel da Silva's composition as the National Anthem, while Miguez's composition was deemed the Anthem of the Proclamation of the Republic. During the celebration of the centenary of the Proclamation of Independence, in 1922, Joaquim Osório Duque Estrada's lyrics were deemed official. Prior to that, the anthem had different lyrics in each Brazilian state.


Brazilian National Anthem

The placid banks of Ipiranga heard
the resounding cry of a heroic people
and in shining rays, the sun of liberty
shone in our homeland's skies at this very moment.
If the assurance of this equality
we achieved by our mighty arms,
in thy bosom, O freedom,
our chest shall defy death itself!
O beloved,
idolized homeland,
Hail, hail!
Brazil, an intense dream, a vivid ray
of love and hope descends to earth
if in thy lovely, smiling and clear skies
the image of the (Southern) Cross shines resplendently.
Giant by thine own nature,
thou art beautiful, strong and intrepid colossus,
and thy future mirrors thy greatness.
Beloved Land
amongst a thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland!
To the sons of this land
thou art a gentle mother,
beloved homeland,
Brazil!
Eternally laid on a splendid cradle,
by the sound of the sea and the light of the deep sky,
thou shinest, O Brazil, garland of America,
illuminated by the sun of the New World!
Than the most elegant land abroad,
thy smiling, pretty prairies have more flowers
"Our meadows have more life",
"our life" in thy bosom "more love". (*)
O beloved,
idolized homeland,
Hail, hail!
Brazil, of eternal love be the symbol
the star-spangled banner thou showest forth
and proclaim the laurel-green of thy pennant
'Peace in the future and glory in the past.'
But if raises from Justice the strong gavel,
thou wilt see that a son of thine flees not from battle,
nor does he who loves thee fear death itself.
Beloved Land,
amongst a thousand others
art thou, Brazil,
O beloved homeland!
To the sons of this land
thou art a gentle mother,
beloved homeland,
Brazil!

Viva o Brasil.....


 Resolvi escrever em ingles para ver se o pessoal se interessa e tenta aprender, para não fazer feio,temos que aprender a cantar o NOSSO HINO. E NÃO APENAS TORCER POR UM JOGO DE FUTEBOL, SER PATRIOTA É MUITO MAIS DO QUE UM JOGO.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Como identificar se o site é criado em Joomla, Blogspot, Wordpress, Magento e Moodle, etc

Feliz aniversario velhinho !!!!